You need to enable JavaScript to run this app.
导航
产品简介
最近更新时间:2025.08.19 13:22:06首次发布时间:2025.07.28 13:40:26
复制全文
我的收藏
有用
有用
无用
无用

说明

该模型目前仅支持企业认证客户接入,个人客户暂不支持接入。

模型能力介绍

产品定位:超低时延语音端到端同声传译模型
豆包同声传译模型,专为实时跨语言交流场景设计。基于端到端语音理解生成技术,依托集成化的模型架构,豆包同传大模型能够无缝衔接完成从语音识别、语义理解到翻译的自然输出,避免了传统级联模型中多模块运作时的延迟和误差叠加问题,极大地提升了整体效率和用户体验。即便是在讲话人频繁打断、语速不均等复杂实时对话场景中,也能迅速作出反应,精准翻译每一句话。支持中英互译,可实时处理多人语音输入,可以像人类同传译员一样以极低的延迟 “边听边说”,同时,Seed LiveInterpret 2.0 还支持零样本声音复刻,让沟通更加流畅自然。
该模型支持2种模式:

  • 语音到文本(S2T):​语音流式输入,对语音理解翻译后文本返回;
  • 语音到语音(S2S):​语音流式输入,对语音理解翻译后,模型自动对说话人声音进行复刻,并按照说话人的音色进行目标语种语音的输出;

体验入口

PC版本:https://console.volcengine.com/ark/region:ark+cn-beijing/experience/voice?type=SI
H5版本:https://www.volcengine.com/product/realtime-voice-model
模型介绍及demo:Seed 端到端同声传译大模型发布:准确率接近真人,3s 延迟,实时声音复刻

产品核心优势
  • 高质量翻译,媲美真人:​精准的语音理解能力保障了翻译准确度;在多人说话、中英混杂等复杂场景下,模型仍能实现高质量的传译。
  • 实时翻译,超低延时:​采用全双工语音理解生成框架,翻译延迟可低至 2-3 秒,实现文本与语音的同步生成,真正做到“边听边说”的翻译。
  • 零样本声音复刻,更自然:​统一的语音理解生成框架让模型实现了精准还原说话者音色,无需提前录制,一边说话一边采样,即可合成“原声”语音翻译。
  • 节奏流畅,更智能:​可根据说话的清晰度,流畅度,复杂程度等调整输出节奏,智能平衡翻译质量、延迟以及语音节奏,做到真正的“同声传译”。

优势对比

传统机器同传痛点

豆包语音同传模型优势

  • 实时性差:延迟高、跟不上语速;
  • 准确性低:复杂场景翻译能力差、语境理解偏差;
  • 听感机械:语调单一,缺乏自然语气起伏。

豆包同声传译模型,基于端到端模型架构,可实现高准确率、低时延的语音到文本&语音到语音的同传传译能力。

  • 复杂场景下的精准理解:​先进的语言理解和大模型技术,能在复杂的语境下捕捉到精确的语义,更高的有效字段占比,翻译质量接近高水平人类同传;
  • 真正实现“边听边说”:​智能决策断句,动态降低翻译延迟,无缝衔接提升沟通效率;
  • 零样本实时声音复刻:​无需提前采集声音样本,通过实时对话可实现“0样本”声音复刻,用复刻声音“说”出传译音频;
  • 智能平衡实时性与准确性:​Seed LiveInterpret 2.0 能够自动寻找翻译质量和延迟之间超参数的最佳值,保证更高的翻译准确率。

应用场景
  • 国际会议/商务会议:​开启字幕翻译功能,避免了语言不通造成的沟通障碍,帮助参会各方高效合作
  • 手机通话/助手:​手机助手内置同声传译的功能,或者在实时通话中提供同声传译服务
  • 智能硬件:​耳机、眼镜、翻译机等硬件,接入语音同传服务,提供跨语言办公或旅游支持
  • 在线教育:​app或学习机,提供实时字幕,跨越语言障碍,让用户离知识更进一步