You need to enable JavaScript to run this app.
导航
名词释义
最近更新时间:2022.08.24 18:08:50首次发布时间:2021.04.28 21:23:46
  • API
    即应用程序编程接口,应用程序编程接口(Application Programming Interface,API)指软件系统提供给应用程序调用的代码。
    开发人员可以通过调用一组功能接口,而无需考虑底层源代码或理解内部工作机制。
    API 包含 Windows API 和 Linux API。

  • 流式
    流式又称逐字式,是一边翻译一边显示即时翻译结果的模式,不等待全部文本翻译完毕即立刻显示逐字的翻译结果,优点:速度快,效率高。缺点:由于涉及后续识别对于前文识别字符的修正,例如出现多音字,一词多义等,翻译结果也会随之修改,导致阅读的困难增加,即时翻译出的结果质量不稳定。

  • 影院式
    影院式又称整句式,是等待一句话识别完毕后,再统一显示确定的翻译结果,呈现效果类似“译制片字幕”,优点:按句出现,精准度高,方便阅读。缺点:需要等待句子识别完成,及时性差。

  • 源语言
    源语言是需要被翻译的文本的语言,例如,希望把“您好”翻译成 “Hello”,源语言就是中文。

  • 目标语言
    目标语言是希望翻译成的语言,例如,希望把“您好”翻译成 “Hello”,目标语言就是英文。

  • 热词
    在语音识别中,可能有多个相近发音的识别结果,比如dajia的语音,会对应“大家”、“打架”、“打假”等。如果更倾向于被识别成“大家”,则将“大家”设置为热词。此参数可以在实时语音翻译API中配置。

  • 同声传译
    同声传译是在说话人说话的同时,把说话人的语音翻译并输出,输出结果可以是文本或语音。

  • BLEU
    机器翻译译文的自动评估指标,可以理解为准确度的评分。BLEU值通常为一个百分比值,具体数值的含义可以粗略归类如下:<10的译文表示几乎没用;10-19表示很难理解要点;20-29分表示要点很清晰,但有明显的语法错误;30-40表示质量良好的翻译;40-50表示高质量的译文;>50表示质量极高、语言流畅的译文。

  • 交替传译
    同声传译是在说话人一句话说完之后,再把说话人的语音翻译并输出,输出结果可以是文本或语音。