You need to enable JavaScript to run this app.
导航

文档记忆库

最近更新时间2023.09.05 11:44:07

首次发布时间2021.11.26 11:27:43

通过本文你将了解

  1. 导入导出记忆库
  2. 分配记忆库
  3. 译员端使用记忆库提示
  4. 修改记忆库
  5. 记忆库预翻译

记忆库(全称翻译记忆库)会储存项目中使用的翻译,并在翻译新内容时对匹配内容给出建议。高效使用记忆库,可以提升翻译效率,保证相似方向内容翻译的一致性。

名词解释

  1. 项目记忆库:项目本身产生的记忆库;如 Project A 产生的记忆库,则为 Project A 的项目记忆库。
  2. 平台记忆库:自建并单独维护的记忆库;在语料库 > 记忆库创建,并导入翻译记忆而成的记忆库。

导入导出记忆库

导入记忆库

点击语料库 > 记忆库,你将看到在平台上已有项目的项目记忆库,随着翻译进行,项目中的源文案和翻译文案会自动储存到项目记忆库中,并同步到平台记忆库下,因此,项目记忆库无需手动导入。

如有项目记忆库之外翻译语料,希望分享给某些项目,则需创建一个平台记忆库,并导入语料。详细操作见下图:

image

  1. 点击语料库 > 记忆库 > 新建记忆库
  2. 填写记忆库名称
  3. 选择记忆库源语言,即翻译语料中源文案对应的语言,仅单选
  4. 选择记忆库目标语言,即翻译语料中翻译文案对应的语言,可多选
  5. 选择分配项目(选填),可分配的项目仅限于你是创建者或管理员的项目,分配范围是文案项目和文档项目
  6. 填写记忆库描述(选填),补充说明平台记忆库,如来源、使用范围等
  7. 点击新建按钮,完成创建

进入创建好的平台记忆库,导入已有翻译语料。详细操作见下图:

image

  1. 点击导入记忆库
  2. 点击 Excel 模板下载,系统自动根据记忆库源语言和目标语言生成相应模板
  3. 将翻译语料分别复制到 Excel 模板文件中的源文案(source)、翻译文案(如en、fr等)列,并保存 Excel 文件
  4. 点击导入或拖拽 Excel 文件,导入语料

注意:

  • 导入文件中,每列表头的语言代码已由系统自动生成,需将翻译文案填入正确语言列中
  • 导入文件中,如有某条记忆库与已有记忆库重复,系统将在导入时自动忽略
  • 导入文件中,如对已有源文案新增翻译文案,系统将对该条源文案新增一条记忆库,不会覆盖原有翻译文案

导出记忆库

国际化翻译平台也支持以 xlsx 和 csv 两种格式批量导出记忆库。详细操作见下图:

image

  1. 进入语料库 > 记忆库,勾选所需文案(如不勾选,将导出全部文案)
  2. 点击导出记忆库
  3. 选择文件格式
  4. 点击确定
  5. 导出完成将收到飞书消息提示

分配记忆库

国际化翻译平台支持给指定项目分配项目记忆库和平台记忆库。分配到记忆库的项目将拥有该记忆库的翻译记忆。分配记忆库的详细操作见下图:

image
image
image

  1. 点击平台记忆库 > 更多 > 编辑,或者点击平台记忆库详情 > 编辑记忆库
  2. 选择分配项目,被选择的项目将拥有该记忆库下的翻译记忆
  3. 点击保存

修改记忆库

修改记忆库信息

项目记忆库名称、语言方向均为项目默认设置,不支持修改;平台记忆库名称、语言方向支持修改,平台记忆库也支持删除。详细操作见下图:

image.png

  1. 点击平台记忆库 > 更多,或者点击平台记忆库详情 > 页面右上角
  2. 可在编辑记忆库处修改记忆库名称、语言方向
  3. 可删除记忆库(注意:记忆库删除后,分配项目下的记忆库将同步删除)

修改记忆库语料

随着翻译记忆库的积累,可能有些翻译记忆不再适用,需要针对性修改。详细操作见下图:

image.png

  1. 在项目记忆库(项目 > 语料库 > 记忆库),或者平台记忆库(语料库 > 记忆库),点击记忆库进入翻译记忆库详情
  2. 点击文案右侧更多 > 编辑,可修改当前语言对应的语料
  3. 点击文案右侧更多 > 全部译文,可查看并修改所有目标语言的语料
  4. 点击文案右侧更多 > 删除,可删除当前文案(仅限平台记忆库)

译员端使用记忆库提示

在国际化翻译平台译员端文案编辑器和文档编辑器中,可以看到和记忆库匹配的文案历史翻译,记忆库匹配范围是项目记忆库和分配给项目的其他记忆库。

image.png
image

  1. 翻译参考处展示TM信息,按TM匹配率由高到低进行排序。
  2. 点击该条TM建议,即可在文案翻译应用TM(默认匹配率为70%,译员可在设置内修改,修改范围为0-100%,匹配率修改后对译员当前及后续的所有文案或文档任务生效,文案编辑器的设置对文案任务生效,文档编辑器的设置对文档任务生效)
  3. TM搜索处可以模糊搜索项目拥有的项目记忆库和平台记忆库

使用记忆库预翻译

详情请见记忆库预翻译

常见问题

  1. 记忆库导入失败,是什么原因?

导入失败可能的原因包括:导入文件表头语言代码和项目记忆库或平台记忆库语言不一致;导入文件中没有源文案;导入文件中某条文案对应的所有目标语言均没有翻译文案

  1. 有 3 个项目,记忆库如何共享?

假设项目 A、B、C 之间的记忆库需要共享,需分别给 3 个项目分配另外两个项目的项目记忆库。即在 A 项目的项目记忆库中,选择分配项目 B 和 C;在 B 项目的项目记忆库中,选择分配项目 A 和 C;在 C 项目的项目记忆库中,选择分配项目 A 和 B

  1. 记忆库和分配到记忆库的项目之间,数据覆盖关系是什么样的?

假设项目记忆库 A 和平台记忆库X都分配给了项目 B,则项目 B 拥有的记忆库来源有:项目 B 原生记忆库(随项目 B 产生的语料自动更新)、项目记忆库 A 同步的记忆库(项目 B 只读,无修改权限)和平台记忆库 X (项目 B 只读,无修改权限)。

  1. 分配记忆库时,找不到想要的项目?

可供分配的项目,仅限于你拥有创建者或管理员权限的项目。

  1. 已经分配的记忆库,在译员端看不到提示?

请检查记忆库与译员端任务的语言方向和语言代码是否完全一致。如译员端任务为从 zh-CN 到 en-US,记忆库语言方向为 source-zh,目标语言为 en,则译员端该任务无法看到该记忆库的翻译提示。

  1. 记忆库预翻译失败?

可能的原因有:源文案中没有与记忆库 100% 匹配的翻译记忆、源文案中包含标签、源文案中包含复数类型文案、所选源文案均已包含翻译文案。