You need to enable JavaScript to run this app.
导航

PO Gettext

最近更新时间2021.07.05 14:57:38

首次发布时间2021.07.05 14:57:38

介绍

  • 文件扩展名: *.po
  • 本地化类型: “gettext”
  • 复数支持: 支持
  • 翻译导入: 不支持

文件示例

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: starling-icu-gettext-converter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-01T09:46:04.122Z\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-01T09:46:04.122Z\n"
"Language: en\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"mime-version: 1.0\n"
"x-poedit-sourcecharset: utf-8\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"x-poedit-language: en\n"
"x-poedit-country: \n"

msgid "Calendar_Approval_FailedNeed"
msgstr ""
"会议室预定失败 \n"
" 说明: 预定该会议室需要审批,请重新预定以发起审批 \n"
" 会议室: {{ .Sender }} \n"
" 主题: {{ .EventSummary }} \n"
" 时间: {{ .EventTime }}"

msgid "Calendar_MeetingRoom_CheckInDescription"
msgid_plural "Vous pouvez confirmer la réunion jusqu'à {number} mins"
msgstr[0] "Vous pouvez confirmer la réunion jusqu'à 1 min"
msgstr[1] "Vous pouvez confirmer la réunion jusqu'à {number} mins"

msgid "aaaaaaa"
msgstr "aaaa"

msgid "at_city"
msgstr "@city"

msgid "bdeefe"
msgstr "bdeefe' baidu\""

msgid "bdeefe_n"
msgstr ""
"bdeefe_n \n"
" 1111 \n"
" 22222 \n"
" 3333\\n"

msgid "city"
msgstr "city"

msgid "city_at"
msgstr "city@"

msgid "empty"
msgstr "    "

msgid "empty1"
msgstr "  a  "

msgid "empty2"
msgstr "a  "

msgid "empty3"
msgstr "   a"

msgid "empty4"
msgstr " "

msgid "empty5"
msgstr ""

msgid "hi-IN"
msgstr "ऐप डाउनलोड करने के लिए ऐप स्टोर में \"Lark\" खोजें. "

msgid "icu2"
msgid_plural "you {numApples} appl#es"
msgstr[0] "you one {numApples} apple"
msgstr[1] "you {numApples} appl#es"

msgid "icu3"
msgid_plural "{numApples} ap # ples #  me"
msgstr[0] "one apple me"
msgstr[1] "{numApples} ap # ples #  me"

msgid "icu4"
msgid_plural "{count} projects"
msgstr[0] "one project"
msgstr[1] "{count} projects"

msgid "icu_var"
msgid_plural "{aaaa} "
msgstr[0] "{aaaa} "
msgstr[1] "{aaaa} "

msgid "icu_var2"
msgid_plural "You enjoyed {genre_cnt} different genres this year, including:"
msgstr[0] "You enjoyed {genre_cnt} genre this year, including:"
msgstr[1] "You enjoyed {genre_cnt} different genres this year, including:"

msgid "icu_var3"
msgid_plural "You enjoyed {genre_cnt}"
msgstr[0] "You enjoyed {genre_cnt}"
msgstr[1] "You enjoyed {genre_cnt}"

msgid "icu_var4"
msgid_plural "10 minute tot jou LIVE: ”{0}”. {0} gebruikers het herinneraars gestel."
msgstr[0] "10 minute tot jou LIVE: ”{0}”. {0} gebruiker het herinneraar gestel."
msgstr[1] "10 minute tot jou LIVE: ”{0}”. {0} gebruikers het herinneraars gestel."

msgid "icu_var5"
msgstr ""
"{num, plural, zero {op met resensie {{num}} dag0 later} one {op met "
"resensie {{num}} dag1 later} two {op met resensie {{num}} dag2 later} few "
"{op met resensie {{num}} dag3 later} many {op met resensie {{num}} dag4 "
"later} other {op met resensie {{num}} dag5 later}}"

msgid "icu_var6"
msgstr ""
"{num, plural, two {op met resensie {{num}} dag2 later} few {op met resensie "
"{{num}} dag3 later} many {op met resensie {{num}} dag4 later} other {op met "
"resensie {{num}} dag5 later}}"

msgid "icu_var7"
msgstr "{ssss}"

msgid "name"
msgstr "you {{ length }} me {{ length }} "

msgid "plural"
msgstr "{{number}} 附件"

msgid "test"
msgstr "l'heure"