You need to enable JavaScript to run this app.
导航

什么是语言依赖

最近更新时间2022.05.30 17:13:40

首次发布时间2022.05.30 17:13:40

为什么设置语言依赖

本地化团队在翻译以及管理多语言(小语种)翻译文案时,普遍遇到桥接翻译场景,比如:项目的源语言是中文,会呈现出源文案(中文)-->英语翻译文案-->多语言翻译文案的流程。那么多语言语种受到英语不断反复更新影响,需要再次确认、更新翻译文案。使用Starling文案翻译项目设置中的“语言依赖”功能,能够让用户更加精准地筛选提需文案,根据依赖语种的变化进行适当的自动化翻译填充设置,降低用户的操作成本以及翻译成本。

怎么设置语言依赖

在文案翻译的“项目设置”中,用户可为项目语言设置“参考”和“跟随”属性:

  • 参考语言: 被监控变化的语种,某个语种可以在多个依赖关系中作为参照语言;选择范围为此项目的目标语言(单选,一般为桥接翻译中的桥接语种,且源语言不可以被设置为跟随语言);
  • 跟随语言: 根据参照语言被执行自动化动作的语种,某个语种仅可在一个依赖关系中作为跟随语言;选择范围为此项目目标语言中尚未成为跟随语言的语种(多选,一般为桥接翻译中的最终目标语种,且参考语言不可以被设置为自己的跟随语言)。
    Screen Shot 2022-05-30 at 4.52.00 PM.png
设置语言依赖后

在设置语种依赖关系之后,在任务列表中,所有跟随语言的文案列表页后加一列【参照语言(语种名称&代码)】在此列提供给用户参考(用户也可以在任务文案页面中的设置新增源文案右侧【自定义展示列】,对【参考语言】列进行隐藏)。且任务列表中所有翻译文案也会展示文案状态。参考语言和跟随语言的文案状态逻辑如下:

  • 未翻译(-):源文案/参考语言对应文案已填入,翻译文案为空时;
  • 已最新(绿色钩):源文案/参考语言对应文案已填入,翻译随后填入,且翻译填入后源文案/参考语言未修改,翻译文案为已更新状态;
  • 待更新(黄色圈):翻译已填入,近一次此语种译文填写之后,源文案/参考语言对应文案发生改动。
    Screen Shot 2022-05-30 at 4.57.11 PM.png

在文案项目的任务列表和任务文案列表的左边栏,显示待更新(黄色圈)的文案数量,在源文案/参考语言对应文案发生修改时,及时通知用户进行译文更新。
Screen Shot 2022-05-30 at 4.54.55 PM.png