You need to enable JavaScript to run this app.

火山翻译·第四届全国机器翻译译后编辑大赛顺利闭幕

最近更新时间2021.09.17 10:51:59

首次发布时间2021.09.17 10:51:59

7月24日,由火山翻译冠名赞助的火山翻译·第四届全国机器翻译译后编辑大赛闭幕式暨颁奖典礼以线上直播的形式顺利闭幕。本次大会由上海市科技翻译学会和同济大学外国语学院联合主办,上海外国语大学高级翻译学院、上海一者信息科技有限公司(Tmxmall)与南京微语人信息科技有限公司(51找翻译)联合承办,由智能同传系统火山同传全程提供双语字幕。

image

全国机器翻译译后编辑大赛已成功举办3届,吸引了来自全球700余所高校、280余家单位的10000余名翻译爱好者参赛,辐射中国大陆31个省份及港澳台地区、美国、英国、法国、俄罗斯、新加坡、澳大利亚和韩国。大赛旨在为高校师生及翻译从业人员提供更多机器翻译译后编辑知识,提升翻译及人机协作能力,从而适应科技发展潮流和翻译智能化趋势,提升市场竞争力。

image

本次闭幕式邀请了多位翻译界的知名学者及行业专家参加,发布精彩的主题演讲。其中包括高校教师Kizito Tekwa、上海外国语大学高级翻译学院副教授黄协安、51找翻译创始人施少峰、字节跳动火山翻译团队负责人王明轩等。

在闭幕式上,上海外国语大学高级翻译学院副教授黄协安教授提出翻译需求的变化和翻译标准的多元化。在新常态下,MTPE(人机耦合)可能有助于翻译项目的管理和效率提升。

image

字节跳动火山翻译团队负责人王明轩向大家介绍了信息时代的机器翻译,他指出信息传递的变革和机器翻译的发展有着密不可分的关系。在信息重要性日益增长的这个时代,社会对语言互通的需求也越发强烈,这也意味着,翻译技术迭代的重大时刻正在到来。

image

此外,本次闭幕式公布了获奖名单。本次大赛共有334名参赛选手从国内外7500余名翻译爱好者中脱颖而出,其中特等奖1名,一等奖5名,二等奖20名,三等奖70名,优胜奖238名,有27名参赛选手获得PE新锐奖(晋级决赛排名靠后10%,且最终获奖的参赛选手),评出优秀组织单位59所。

image

本次闭幕式还设置了多个在线抽奖环节,为观众提供精品讲座的同时献上丰富奖品。线上观众踊跃参与互动,给直播间增添不少活跃的气氛,为大赛画上了一个圆满的句号。火山翻译团队负责人对本次比赛的意义给予高度评价,他认为,随着神经网络机器翻译质量的不断提升,译后编辑已成为翻译的新常态。本次大赛让更多语言学习者和业界人士了解翻译学界业界最新动态,提升译后编辑应用能力。相信在不久的将来,机器翻译将能够为语言从业者带来更大帮助。